<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Los Crímenes de Oxford</title>
	<atom:link href="http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/</link>
	<description>Blog personal de Rodrigo Fernandez</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 02:31:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>Por: marina</title>
		<link>http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/#comment-1517</link>
		<dc:creator>marina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 14:39:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/#comment-1517</guid>
		<description>y tambien habia la version de Gollum q era el compañero loco de Frodo :S la interpretacion mejor ha sido la de Mrs. Eagleton justo en la escena del crimen.
La version original toda la vida, ay ese acento tan british :D
ciaooo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>y tambien habia la version de Gollum q era el compañero loco de Frodo :S la interpretacion mejor ha sido la de Mrs. Eagleton justo en la escena del crimen.<br />
La version original toda la vida, ay ese acento tan british <img src='http://www.rodrigofernandez.info/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> ciaooo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rodrigo Fernandez</title>
		<link>http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/#comment-1509</link>
		<dc:creator>Rodrigo Fernandez</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 15:29:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/#comment-1509</guid>
		<description>Jeje... que bueno no me di cuenta de ese detalle... y no, no soy muy entendido en doblajes, entre otras cosas porque no soy muy amigo de ellos, suelo ver las pelis en V.O.S.E. :S</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeje&#8230; que bueno no me di cuenta de ese detalle&#8230; y no, no soy muy entendido en doblajes, entre otras cosas porque no soy muy amigo de ellos, suelo ver las pelis en V.O.S.E. :S</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: pasaba x aki</title>
		<link>http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/#comment-1508</link>
		<dc:creator>pasaba x aki</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 14:35:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/#comment-1508</guid>
		<description>pues si, parece que vaya a decir abogado en cualquier momento, pero tampoco eres tu muy entendido en doblaje si no te has dado cuenta que la voz de Leonor no es ella misma, si no la actriz que interpreta a Phoebe en Friends...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pues si, parece que vaya a decir abogado en cualquier momento, pero tampoco eres tu muy entendido en doblaje si no te has dado cuenta que la voz de Leonor no es ella misma, si no la actriz que interpreta a Phoebe en Friends&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Romy</title>
		<link>http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/#comment-1500</link>
		<dc:creator>Romy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 11:18:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/#comment-1500</guid>
		<description>yo tb fui a verla el viernes pero en version original subtitulida. Tu te quejas del doblaje, yo de los subtitulos q debian haber pagado poco al q los hizo xq se comia los chistes y las coletillas graciosas en la mitad de ellos, asi q a partir de la mitad de la pelicula decidi dejar de leerlos. Leonor Watling habla en ingles de parla, terrorifico. Y bueno que me dices de los minutos finales con el profesor (que es clavado a Ian Mackellen) y Elijah con su tipica cara de Frodo, que no sabias si estabas viendo el señor de los anillos 4: Frodo y Gandalf en la Universidad. Resumen:floja floja...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yo tb fui a verla el viernes pero en version original subtitulida. Tu te quejas del doblaje, yo de los subtitulos q debian haber pagado poco al q los hizo xq se comia los chistes y las coletillas graciosas en la mitad de ellos, asi q a partir de la mitad de la pelicula decidi dejar de leerlos. Leonor Watling habla en ingles de parla, terrorifico. Y bueno que me dices de los minutos finales con el profesor (que es clavado a Ian Mackellen) y Elijah con su tipica cara de Frodo, que no sabias si estabas viendo el señor de los anillos 4: Frodo y Gandalf en la Universidad. Resumen:floja floja&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Peliculas del 2008</title>
		<link>http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/#comment-1495</link>
		<dc:creator>Peliculas del 2008</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 00:37:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rodrigofernandez.info/blog/2008/01/19/los-crimenes-de-oxford/#comment-1495</guid>
		<description>[...] Los crímenes de Oxford [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Los crímenes de Oxford [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 2.385 seconds -->
